so long and so loud
on quietly some people pray
making strange noises
prière silencieuse
dans la carrière du crainte
en faisant des bruits étranges
el silencio de Dios
se ve acosado por la oración
haciendo ruidos
img by Little Catkin
Assinar:
Postar comentários (Atom)
12 comentários:
:)
gostei das fotos,
oi betina
gostei da visita
:)
Henrique,
I'm speechless.
Sob ruídos e pavor urbanos, eu também peço paz.
beijo
Beautiful words and beautiful image!
Mai,
grato pela manifestação!
Beijo!
joo,
feliz por sua presença nessas plagas.
grato!
__As oracoes mesmo disse, de diferentes maneiras. Muito bem feito, Henrique! _m
_m,
agradeço pelas palavras.
Sobe o canto
rodopia solto o corpo
_ e a prece nasce
(http://zentimentos.blogspot.com/search?updated-max=2009-12-10T13%3A43%3A00-08%3A00&max-results=12)
Foi um prazer encontrar este sítio, H.P.
Voltarei
m.
Sobe o canto
rodopia solto o corpo
_ e a prece nasce
por manuela m.
...I am so sorry, but these translations don't seem to express the same intention...
each haiku is completely different, nobody would be able to understand what you really intend to say ...
be careful with your publication, the translation sometimes even does harm to the poem...
best wishes
gabriele
Thank you for the warning,
Gabriele.
Postar um comentário